Zamenhof-Denkmal - Operngasse 9

4.5/5 based on 4 reviews

Contact Zamenhof-Denkmal

Address :

Operngasse 9, 1040 Wien, Austria

Postal code : 1040
Categories :
City : Wien

Operngasse 9, 1040 Wien, Austria
F
Friedrich Auenhammer on Google

W
WiednerBoy 04 on Google

乐豆欧洲司导接送布达佩斯 on Google

他出生在比亚韦斯托克,当时波兰正受沙皇俄国统治,根据俄国的户籍规定,取名为拉扎鲁·马尔科维奇·柴门霍夫(加上父名)。但波兰独立后,根据新政府规定,虽然他是犹太人,但也得加上基督教教名,所以他的身份证上的名称变为拉扎鲁·路德维克·柴门霍夫。 柴门霍夫的母语是俄语和意第绪语,但他也精通波兰语和德语,他又曾学习了法语、拉丁语、希腊语、英语和希伯来语,同时也研究意大利语、西班牙语和立陶宛语。 他出生的小镇有三个民族的人居住:波兰人、犹太人和白俄罗斯人。由于语言、宗教信仰不同,所以他们经常互相产生偏见和仇恨。柴门霍夫认为语言不同使人们不能互相交流是产生偏见的主要原因,所以当他在华沙上中学时,他就试图创造一种人类共同的语言,以使不同民族的人可以好好地互相交流。 后来他先后到莫斯科和华沙学医,毕业后成为一名眼科医生,在行医过程中他一直学习外语和致力于继续研究国际语言,直到1887年在他未来岳父的资助下,他才能以笔名“希望大夫”出版他的研究成果:《国际语言》。世界语中“希望大夫”为“Doktoro Esperanto”,Esperanto也就成为世界语的习惯名称。世界语成为柴门霍夫实现和平和不同文化交流理想的希望。 世界语主要以印欧语系的日耳曼语族和罗曼语族的单词为基础,将语法尽可能地简化,使书面文字和发音完全互相符合,因此简单易学,成为普及最成功的一种人造语言,在世界许多国家都有世界语的团体。
He was born in Bialystok when Poland was under the rule of Tsarist Russia. According to Russian household registration regulations, he was named Lazaru Markovich Zamenhof (plus his father's name). However, after Poland became independent, according to the regulations of the new government, although he was a Jew, he had to add a Christian name, so the name on his ID changed to Lazaru Ludvik Zamenhof. Zamenhof’s mother tongue is Russian and Yiddish, but he is also proficient in Polish and German. He has studied French, Latin, Greek, English and Hebrew, as well as Italian, Spanish and Lithuanian. The town where he was born is home to three ethnic groups: Poles, Jews and Belarusians. Because of their different languages ​​and religious beliefs, they often have prejudice and hatred. Zamenhof believes that different languages ​​prevent people from communicating with each other as the main reason for prejudice. So when he was in high school in Warsaw, he tried to create a common human language so that people of different nationalities could communicate with each other well. Later, he went to Moscow and Warsaw to study medicine, and after graduation he became an ophthalmologist. During the course of practicing medicine, he had been studying foreign languages ​​and committed to continuing to study international languages. It was not until 1887 that he could use his pen name under the funding of his future father-in-law. Hope Doctor" published his research results: "International Languages". "Doctor Hope" in Esperanto is "Doktoro Esperanto", and Esperanto has become the customary name of Esperanto. Esperanto became Zamenhof's hope for achieving peace and exchanges between different cultures. Esperanto is mainly based on the words of the Germanic and Romance languages ​​of the Indo-European language family. The grammar is simplified as much as possible to make the written text and pronunciation completely consistent with each other. Therefore, it is simple and easy to learn and has become the most popular artificial language in the world. All countries have Esperanto groups.
A
Arnulf Haring on Google

Gehst du in den Esperanto Park, stehst du vor dem Zamenhofdenkmal, du musst nur wissen,wo der Esperanto Park ist
If you go to the Esperanto Park, you stand in front of the Zamenhof Monument, you just have to know where the Esperanto Park is

Write some of your reviews for the company Zamenhof-Denkmal

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *