Mona Naturprodukte GmbH - Schottengasse 10

3.4/5 based on 8 reviews

Contact Mona Naturprodukte GmbH

Address :

Schottengasse 10, 1010 Wien, Austria

Phone : 📞 +897
Postal code : 1010
Website : https://www.joya.info/at
Categories :
City : Wien

Schottengasse 10, 1010 Wien, Austria
R
Richard Wenzel on Google

Bisher habe ich den leckeren 'Bio Haferdrink Mandel' von Aldi Süd gekauft bis ich auf der (wegen BIO) bisher nachlässig gelesenen Zutatenliste den sehr umstrittenen Zusatzstoff Carrageen entdeckte. Sorry, aber dieses Produkt werde ich deswegen nicht mehr kaufen und darum nur ein Stern
So far I have bought the delicious 'organic oat drink almond' from Aldi Süd until I discovered the very controversial additive carrageenan on the list of ingredients (which has been read negligently because of BIO). Sorry, but I will therefore no longer buy this product and therefore only a star
R
Rupert Roth on Google

Aktuell gibt es vier JOYA Milchalternativen (Bezeichnung: Frisch / fresh), welche gekühlt werden sollten. Im Selbstversuch blähten sich ungekühlt zwei Drittel der zwölf Packungen auf und mussten entsorgt werden. Das andere Drittel war nach einer Woche unauffällig. In der Regel können Pflanzendrinks ein Jahr ungekühlt gelagert werden. Offenbar werden den JOYA-Produkten Stoffe hinzugefügt, welche eine Kühlung erfordern. Somit ist ein Stellplatz im Kühlregal neben der Kuhmilch notwendig. Dies hat einen einen psychologischen und Marketing Hintergrund (siehe: EU-Änderungsantrag 171, der pflanzliche Milch-Alternativen zensieren will). Die Einhaltung der Kühlkette und entsprechende Lagerung verschlechtert den CO2-Fußabdruck dieser vier Produkte, was zumindest die ökologisch-orientierte Kundschaft nicht ignoriert.
There are currently four JOYA milk alternatives (designation: Frisch / fresh), which should be cooled. In a self-experiment, two thirds of the twelve packs inflated without refrigeration and had to be disposed of. The other third was normal after a week. As a rule, plant drinks can be stored unrefrigerated for a year. Apparently substances are added to JOYA products that require cooling. This means that a space in the refrigerated shelf next to the cow's milk is necessary. This has a psychological and marketing background (see: EU Amendment 171, which seeks to censor plant-based milk alternatives). Adherence to the cold chain and appropriate storage worsens the CO2 footprint of these four products, which at least not ignore the ecologically-oriented customers.
A
Attilio Riolo on Google

Top Haferdrink bei Aldi Süd! Geschmacklich hervorragend, auch kein Carrageen enthalten, also komplett vegan. Als Milchersatz sehr gut geeignet. Vergleichsweise milder Geschmack.
Top oat drink at Aldi Süd! Excellent taste, also no carrageenan, so completely vegan. Very suitable as a milk substitute. Comparatively mild taste.
J
Josef Wirth on Google

Bin leider auch auf den nun vom "Konsument" aufgedeckten Ettikettenschwindel hereingefallen. Große Vanilleblüte und pflanzlich auf der Verpackung, aber drinnen keine Vanille weit und breit. Man kann natürlich alles versuchen wegzuargumentieren, aber der Eindruck bleibt, den Kunden offensichtlich und absichtlich hinter das Licht führen zu wollen. Produkt- und Verpackungsdesigns werden ja immer im Team akkordiert. Gerade in dieser Branche und mit dieser Zielgruppe ist "Ehrlichkeit" ein sensibles Thema.
Unfortunately I also fell for the label fraud that the "consumer" discovered. Large vanilla blossom and vegetable on the packaging, but no vanilla anywhere inside. You can of course try to argue everything away, but the impression remains that you obviously and intentionally want to lead the customer behind the light. Product and packaging designs are always coordinated in a team. "Honesty" is a sensitive topic, especially in this industry and with this target group.
J
Judith Maier on Google

Wir kaufen jede Woche mind. 1 Karton Joya Kokos-Reis. Leider gerät beim Öffnen immer wieder Aluminium in kleinen Dosen in den Drink. Dies sieht man dann im Kaffee glitzern. Aluminium ist sehr schädlich für den Organismus und ich bitte darum, die Verschlusskonstruktion zu korrigieren, so dass beim Aufdrehen der innen liegende Aluminiumdeckel keine kleinen Splitter absondert. Mit einer Aluminiumvergiftung ist nicht zu spaßen und das ist leider seit einiger Zeit bei jedem Tetrapack so, dass Alusplitter im Getränk sind!!!
We buy at least 1 box of Joya coconut rice every week. Unfortunately, small doses of aluminum always get into the drink when it is opened. You can see this glittering in the coffee. Aluminum is very harmful to the organism and I ask that the closure construction be corrected so that the aluminum lid on the inside does not emit small splinters when it is opened. Aluminum poisoning is not to be trifled with and unfortunately for some time now every tetrapack has had aluminum splinters in the drink!!!
N
Nadia Re on Google

I really love your soya jogurt (and the short ingredients list!!), tnks!
S
Sanyi00 on Google

Great products, great to see that, you make the healthy lifestyle more trendy without animal origin foods. I hope this way will be the successful way in the future.
M
Malina Wawrzeńczak on Google

I had exactly the same situation as Maciej. I enjoyed Mona's plant-based drinks until I found all three cartons of "Vitanella" soy milk I bought in Biedronka having unpleasant jelly-like consistency. I don't think I am going to buy these products any more.

Write some of your reviews for the company Mona Naturprodukte GmbH

Your reviews will be very helpful to other customers in finding and evaluating information

Rating *
Your review *

(Minimum 30 characters)

Your name *